Kamis, 13 Januari 2011

DBSK - Crazy Lyric Romanization and English Translation


Romanization
(I-know) nega jikseoljeogin geo modu nae bangsigin geo igeon naega chaegimjyeo
(U-know) naneun nega joheun geol naege neon only girl yaegil han beon deureobwa
meoriga eojireowo jameul mot jan geotcheoreom neol majuchil ttaemyeon (Girl You are fabulous)
seupgwancheoreom maeil masin Coffee ttaemunilkka simjang teojil geot gata
*So crazy neon neomuna wanbyeokhae eotteokhae nunbusyeo neon nae maeumeul nogyeojwo Yeah Yeah Yeah Yeah
Excuse me ganjeolhi neoreul wonhae ireoke baby nae maeumeul badajwo Yeah Yeah Baby
jajonsimeun Best naran jonjaen geu nugudo nal gamdang motae
But You eotteon iyureul dael su eobsi neon neomu wanbyeokhae
machi jojong danghadeut meori sogen ne saenggakppun
wonhaneun geonda nan nege jugodo akkapji anheun neon My Only Girl
je meotdaero noneun nae mameul eotteokhaji neol majuchil ttaemyeon (Girl You are fabulous)
heeonal su eomneun deutan choemyeone geollin deusi neoman bomyeon hal mareul irchi yeah
*Repeat
My baby..so crazy..you’re my baby (2x)
*Repeat
So crazy nae modeun geol da julge My baby nal mideo ije maeumeul yeoreojwo Yeah Yeah Yeah Yeah
Excuse me nan pogihal jul molla ireoke Baby nae mameul badajwo
Translation
(I-know) you’re outspoken This is what I’m all yours my bangsikin
(U-know) You’re my only girl I know you told me you better listen to me
Sleep as head dizzy when you encounter (Girl You are fabulous)
Coffee habit of drinking it because every day I think your heart will burst
* So crazy you are not encouraging so perfect in my eyes You’re my heart Yeah Yeah Yeah Yeah nokyeojwo
Excuse me I want you so desperately baby please accept my heart Yeah Yeah Baby
Rap> Best flush jonjaen pride that anyone can not afford me
But You could give some reasons why you’re so perfect without
Just getting my head around one trillion kinds danghadeut as you think
I bet you want to give you every penny you are My Only Girl
What if they want, you come across my mind when I play (Girl You are fabulous)
Seems unable to escape as hypnotized to see only you lose say yeah
* Repeat * 2
So crazy everything I’ll need you to open your mind My baby believe me now Yeah Yeah Yeah Yeah
Excuse me, I’d give my heart Baby do not do this, please accept

Source :
http://pinkrazy.wordpress.com/

DBSK - Maximum Lyric Romanization and English Translation


Romanization
(Rule) nugunga mandeureotgo, eonjenganeun kkaejyeo beoril eoreumui seongbyeok
(Rule) geu soge naui eolgul, gildeullyeojin allakhame manjokhan eolgul
(Move) ijen doraseoseo georeoya dwae, You know what..
nareul jibaehaneun namanui beop, You got to
(Move) ijen nae apeseo mulleona! naneun jom deo nareul neomeoseoya dwae.
*nareul bwa, naege ireonan ireul, modeun geol neomeo yeogi watjanha
deo isangeun jobeun tabe gatyeo beorin naro manjokhaji anha
cheoeumbuteo naui gireun dallatgo, ije jinjeong nae moksorireul chajasseo.
datyeoinneun muneul yeoneun geon, sijakhaneun geon, nain geol
sorichyeo! neoneun sesangeseo jeil areumdapda
(sorichyeo! neoneun sesangeseo jeil areumdapda)
oechyeobwa! naneun sesangeseo jeil areumdapda
(oechyeobwa! naneun sesangeseo jeil areumdapda)
nareul jayuropge mandeureo juneun geot, jeoldae meomchwoseoji annneun nae
umjigim. hangyeraneun geoseul neukkil su eopge ganghan nareul mannago sipeo
(Time to know) chungbunhi areumdaun neo..
(Believe in yourself) bigyohal su eomneun yeoljeong
geochil geotdo eobtjanha, sesangeun imi nege sijakhaneun beobeul gareuchyeo jwonneun geol.
*Repeat
boyeojulge nareul ttara haebwa momeul umjigyeo bwa da hamkke
nareul neomeoseo mannage doeneun saerowojin na
*Repeat
Translation
(Rule) Someone made it, A rampart made of ice which will someday shatter
(Rule) Inside is my face, I have a satisfied expression inside the walls which protect me.
(Move) Now you need to turn back and walk, You know what..
My own rules which dominate me, You got to
(Move) Now stop blocking my path! I need to grow a little more.
*Look at me, and the things which happened to me, I’ve overcome everything and reached here.
I wont be satisfied being entrapped in this small tower any longer.
From the beginning, my path was different. Now I’ve found my own voice.
I will open the closed doors, I will take the first step, it’s me.
Scream! You’re the most beautiful in the world!
(Scream! You’re the most beautiful in the world!)
Exclaim! You’re the most beautiful in the world!
(Exclaim! You’re the most beautiful in the world!
It makes me free, it never stops,  my
Movement. I want to find the strong me who can feel no limits.
(Time to know) You’re more than beautiful
(Believe in yourself) your passion which is incomparable to no other
No need to pass it by, The world already taught you how to start.
I will show you, follow me, move your body together
I will overcome my old self, and find my new self.
*Repeat

Source :
http://pinkrazy.wordpress.com/

DBSK - How Can I Lyric Romanization and English Translation


Romanization
deutji marasseoya hal yaegi
oneul harujjeumeun itgo nawado johasseul jeonhwa
malmuni makhineun yaegi
eochapi nae maeumeun sanggwan eomneun yaegi
*eotteoke neoreul ijeulkka
ijeuryeogo aereul sseobolkka
dasi doragal sun eobseulkka
amu maldo kkeonael suga eobseotdeon
uri majimak yaegi
saranghanda mareul haesseul ttaen
neon meomchwobeoryeotgo nan gaseumeun teojil deut haenneunde
jigeum nan meomchwobeorigo
ne daeum yaegireul gidaril ppunya
eotteoke neoreul ijeulkka
ijeuryeogo aereul sseobolkka
dasi doragal sun eobseulkka
eotteokedo apeugiman han yaegi
geumanhajaneun geu yaegi
meomchul suman itdamyeon
jiul suman itdamyeon
dasi doragandamyeon
cheoeum mannan geu nallo
eotteoke neoreul ijeulkka
ijeuryeogo aereul sseobolkka
dasi doragal sun eobseulkka
ibeul mageun chaero nunmul heullineun
mitgi sirheun iyagi
eotteoke neoreul ijeulkka
ijeuryeogo aereul sseobolkka
dasi doragal sun eobseulkka
yeojeonhi neol saranghagi ttaemune
kkumeseorado mitgi sirheun iyagi
Translation
Words, I shouldn’t have heard
My phone which I should’ve just forgotten to bring.
Words that makes me at a loss for words.
Words, that don’t care about how I feel.
*How can I forget you?
Should I put an effort to try and forget you?
will we ever be able to go back to what we had?
Last words which made us both at a loss for words.
When I would tell you that I loved you
You would stop, and my heart would feel like it was exploding.
I have stopped and.
I’m simply waiting for your next words.
*Repeat
Words that hurts no matter what
Words of Goodbye.
If only time could stop.
If only we could erase.
If only we could go back in time,
To the day when we first met.
*Repeat
My words are frozen, tears keep flowing, words which I don’t want to believe.
*Repeat
Even when I dream, I don’t want to believe those words. Because I love you.

Source :
http://pinkrazy.wordpress.com/

DBSK - Why (Keep Your Head Down) Lyric Romanization and English Translation


Romanization
Keep your head down U-Know time (Max)
You know what time it is?
This is return of the king
(modu kkeutna beoryeotda) nan sijakdo anhae bwatneunde
(heeojyeo beoryeotda) nan iyu jocha motdeutgo
jubyeon  saramdeur modu hana gati nal bogo neo wae geurae
wae geurae wae geurae nan imi nappeun nom
(joeramyeon) neor saranghange joe ramyeon
(geuge joe ramyeon) jinsir haetda  neunge joe ramyeon
(naneun keep it low naneun keep it low) nan chama naego nae jarir jikyeo
(Keep your head down)
neon jeongmal yeppeu jiman neomu dareun neoui sogi nan neomu duryeowo
(Keep your head down)
saranghaetda hajiman nan ijeneol noh getda
*(wae?) nal geureohge swipge tteo natni
(wae?) naega swiwo boyeotdeon geoni
(wae?) naega seumeun jjijeoji janha
(wae?) modu han sunganui kkumi eotdamyeon
(wae?) baro jabeul sigani isseotdamyeon
(wae?) jebal nega haengbokhagil baraetda
na eonjena eonjena neoreul gajin geollo chungbunhaetgo
sesangi mworaedo gateun kkumeul kkwoseo haengbokhaetgo
jigeumeun neol bonaege dwaetjiman eochapi naegireul gal ppunigo
Now I’m just chillin’ Feel like I’m healing
(neujeo beoryeotda) neon dasi doragal su eoptdanda
(nega eoptdamyeon) nan mu neojil geora mitgetji
yejeon buteo neon geugeon chakgag irago
naega wae geurae wae geurae wae geurae neol ta ilreot janha
hey! nan jeongmal jeongmal seulpeotda cheorieoptdeon nega
hoksi rado nappeun saramman nalkka
(Keep your head down)
neon jeongmal yeppeo geunde geu ppuniya nega seume jungyo hange eoptneungeol
(Keep your head down)
sarangui apeumeul chamneun gaseume motbakgo
*Repeat
ha geureohge neo saram gatgo jangnan jangnan chijimara
nae apeseon yorae jorae geojitmal maneul neureo nohgo
nuga bwado nuga bwado neon jeongmal ijung jeogiya
(wae wae wae) sujeong gatdeon maeum deuri eonje geureohge takhae jyeotni
sarangeur kkeut naetda neol bonaen gaseumi teong biwo jyeotda
hajiman nae mirae neun machi ireona seo useurago sonjit handa
neoreul bonaen da jeongmal haengbokhage sara (wae wae wae)
meonhut nare meonhut nare geunyang pyeonhage utgosipda haha
wae? wae~
(wae?) sarangeul geureohge swipge nwa beorineun neoreul
(wae?) nugunga geokjeonghal georan saenggageun haebwatna
(wae?) niga nwa beoringe neoneun mwonji
(wae?) ajig moreuneun geosgata
(wae?) geudaero meomulleo nareul jikyeobwa
(Keep your head down)
jiwo jyeotda sara jyeotda naegaseume niga jugeo modu tabeoryeotda
(Keep your head down)
jiwo jyeotda sara jyeotda naegaseume niga jugeo neoneun ije eoptda
Translation
Keep your head down U-Know time (Max)
You know what time it is?
This is return of the king
(Everything has ended) I didn’t even start yet
(We broke up) I haven’t even heard the reason yet
Everyone around me keeps asking me why I’m like this
Why are you like that, why are you like that? I’m already the bad guy
(If it’s a sin) If loving you was a sin
(If that was a shin) If being genuine is a sin
(I’ll keep it low, I’ll keep it low) I’ll hold it in and stand my ground
(Keep your head down)
You look pretty, but inside you’re so different, that’s what I’m afraid of
(Keep your head down)
I said I loved you but I’ll let you go
(Why?) Did you leave me so easily
(Why?) Did I look easy to you?
(Why?) My heart is ripping to shreds
(Why?) If every moment was a dream
(Why?) If only I had the time to set it right
(Why?) I prayed for your happiness
I was always satisfied with having you
I was happy to dream the same dream as you no matter what they said
I had to let you go, but I’m just walking my path anyway
Now I’m just chillin’, Feel like I’m healing
It’s too late, you said you can’t come back
You’ve always believed that I’d crumble without you
That’s a misunderstanding, why would I do that? why, why, I told you I wouldn’t
(Hey) I was really, really sad, because you were so immature
and I was afraid you’d meet someone bad (Why? baby)
(Keep your head down)
You’re really pretty, but that’s all there is to you, there’s nothing important inside of you
(Keep your head down)
A nail is driven into the heart that is holding in the pain of love
Ha~ Don’t play with people like that
In front of me, all you do is speak of lies
You’re such a two-faced person
(Why why why) Since when did our crystal-like feelings become so opaque?
Our love has ended, I’ve let you go, and now my heart is empty
But my future is gesturing towards me to get up and smile
I’m letting you go, live happily (why why why)
One day far from now, far from now, I want to just smile comfortable
(Why?) Why
(Why?) You let go of our love so easily
(Why?) Did you ever think that someone would get worried?
(Why?) I don’t think you know yet
(Why?) Exactly just what you let go of
(Why?) Just remain there and watch me grow
(Keep your head down)
Erased, disappeared, you’ve burned to death in my heart
(Keep your head down)
Erased, disappeared, you’ve died in my heart and you no longer exist

Source :
http://pinkrazy.wordpress.com/