Sabtu, 30 Juli 2011

SHINee - Quasimodo Eng Lyrics

Your traces that my heart is filled with
Makes me able to breathe
When the long night is colored by the moonlight
Will the inescapable wait all end?
I wish for a miracle and ask and answer myself
Oh, I can’t tell you about me
Who wants to reach your heart
Like the starlight hidden behind the cold clouds
I love you, in the end, this painful confession
That lingers at the edge of my lips slide down in tears
This arrow that’s reached my heart
Feels like a part of my body now
Even though it hurts to death
I can’t remove you, who’s stuck in my heart
Because it’s love
Because for me, it’s love
*Even if I can’t have you
In the end, even when my heart is blocked
By the wall of sad connection
I love you, if it’s a place
where I can just watch you
Because you’re my everything
I stay up for so many nights
When the starlight becomes rain
That doesn’t stop like my tears
Remember that I loved you
*Repeat x2
It’s not tough, oh no
Because you have to be mine
In order for you to be you
Even if it hurts
Even if you make me cry
I love you

Rabu, 20 Juli 2011

Rainy Days - B2ST

[DJ] When the world turns dark
And the rain quietly falls
Everything is still

[KK] Even today, without a doubt
I can’t get out of it
I can’t get out from the thoughts of you

[YS] Now
I know that it’s the end
I know that it’s all just foolishness
Now I know that it’s not true
[HS] I am just disappointed in myself for
Not being able to get a hold of you because of that pride

[YS] On the rainy days you come and find me
Torturing me through the night
When the rain starts to stop, you follow
Slowly, little by little, you will stop as well

[JH] I must be drunk, I think I need to stop drinking
Since the rain is falling, I think I might fall as well
Well this doesn’t mean that I miss you, no it doesn’t mean that
It just means that the time we had together was a bit sharp
When it’s the type of day that you really liked
I keep opening the raw memories of you
Making the excuse that it’s all memories, I take a step forward
I don’t even make the effort to escape

[DW] Now
I erased all of you
I emptied out all of you
But when the rain falls again
[KK] All the memories of you I hid with effort
It all comes back, it must be looking for you

[YS] On the rainy days you come and find me
Torturing me through the night
When the rain starts to stop, you follow
Slowly, little by little, you will stop as well

(To you) [HS] Now there is no path for me to return
But looking at your happy face
[DW] I will still try to laugh since I was the one
Without the strength to stop you

[YS] On the rainy days you come and find me
Torturing me through the night
When the rain starts to stop, you follow
Slowly, little by little, you will stop as well

[JH] What can I do about something that already ended?
I’m just regretting after like the stupid fool I am
Rain always falls so it will repeat again
When it stops, that’s when I will stop as well

[JH] Rain always falls so it will repeat again
When it stops, that’s when I will stop as well


Rainy Days - B2ST

MISS A - LOVE ALONE lyric

I don’t wanna be in love alone
Wanna give you my heart
But you can’t be playin’ cause
I don’t wanna be in love alone
See me falling, yeah but I can’t be the only one
Cause I don’t wanna be in love alone
So give it to me straight, know you feeling me baby
No I don’t wanna be in love alone
All on my body, and I just can’t take it
Heart racing, It’s amazing
The way you got me off on my game
No secret, Imma go head and say it
Ya lovin’ got me feeling this way (yeah, yeah)
If It’s an illusion
I need you to tell me now
No room for confusion
I need you to let it out
Staring into space
Thinking about the way you
Be having me calling your name
Get distracted, Hard to focus
Boy you know you got me open
Wanna know
(Oh ooh Oh ooh Oh baby let me know)
Whatever you wanna do (yeah, yeah)
(I can make it yours
If you ready for it)
But you gotta be true
Cause I

Minggu, 10 Juli 2011

Park Jung Min – Not Alone Romanization & English translation


Park Jung Min – Not Alone
Romaji
Jichyeoganeun ni nunbichi jaggu nareul noheuryeogo hae
sum icha ni moseubeul bols udo butjapeul su oebseo
Jichyeo stop stop stop ijen deo
Modeungeol step step step beoseona
dolikil su ga eobdago ggeutiramyeo ddo uljiman
so I can believe I’m not alone
ijen not alone deoneun seulpeuji anhge
and I can feel it I’m not alone
jeoldae not alone dashin himdeulji anhge
ijen dashin down down down down no! no! no! no!
down down down down no! no! no! no!
shigani deo heulreodo I’m not alone
neo hana ddaemune I can believe
galsurok ni kioki nal butjaba
shilheodo yeojeonhi gey heungeoke sara
jeom jeom stop stop stop shigani
dashi ddo step step step beoseona
dolagal su ga eobtdago ggeutiramyeo ddo uljiman
so I can believe I’m not alone
ijen not alone deoneun seulpeuji anhge
and I can feel it I’m not alone
jeoldae not alone dashin himdeulji anhge
ijen dashin down down down down no! no! no! no!
down down down down no! no! no! no!
shigani deo heulreodo I’m not alone
neo hana ddaemune I can believe
sumeul swil su jocha eobtneun eodu-un i bamdo
dashineun duryeopji anha neo ddaemune
so I can believe I’m not alone
ijen not alone deoneun seulpeuji anhge
and I can feel it I’m not alone
jeoldae not alone dashin himdeulji anhge
ijen dashin down down down down no! no! no! no!
down down down down no! no! no! no!
modeunge muneojyeodo I’m not alone
neo hanaro chungbunhae I’m not alone
you’re not alone

Hangul
지쳐가는 눈빛이 자꾸 나를 놓으려고
이차 모습을 수도 붙잡을 없어
지쳐 stop stop stop 이젠
모든걸 step step step 벗어나
돌이킬 없다고 끝이라며 울지만
so I can believe I’m not alone
이젠 not alone 더는 슬프지 않게
and I can feel it I’m not alone
절대 not alone 다신 힘들지 않게
이젠 다신 down down down down no! no! no! no!
down down down down no! no! no! no!
시간이 흘러도 I’m not alone
하나 때문에 I can believe
갈수록 기억이 붙잡아
싫어도 여전히 흔적에 살아
점점 stop stop stop 시간이
다시 step step step 벗어나
돌아갈 없다고 끝이라며 울지만
so I can believe I’m not alone
이젠 not alone 더는 슬프지 않게
and I can feel it I’m not alone
절대 not alone 다신 힘들지 않게
이젠 다신 down down down down no! no! no! no!
down down down down no! no! no! no!
시간이 흘러도 I’m not alone
하나 때문에 I can believe
숨을 조차 없는 어두운 밤도
다시는 두렵지 않아 때문에
so I can believe I’m not alone
이젠 not alone 다시 돌릴 있게
and I can feel it I’m not alone
절대 not alone 다신 힘들지 않게
이젠 다신 down down down down no! no! no! no!
down down down down no! no! no! no!
모든게 무너져도 I’m not alone
하나로 충분해 I’m not alone
you’re not alone

Translation
That tired expression in your eyes always remains in me
Other than your breathe, I can’t see your image and can’t make you stay too
More exhausted now stop stop stop
Get out of everything step step step
There is no return even though ending…it will cause tears
so I can believe I’m not alone
Not alone now, not sad anymore
and I can feel it I’m not alone
Definitely not alone, never be exhausted again
Now again down down down down no! no! no! no!
down down down down no! no! no! no!
Even if more time passes by, I’m not alone
Because of you alone I can believe.
As time passes by, memories of you still remain…
Still living within those traces, even if I hate it
Time gradually stop stop stop
Get out again step step step
There is no return even though ending…it will cause tears
so I can believe I’m not alone
Not alone now, not sad anymore
and I can feel it I’m not alone
Definitely not alone, never be exhausted again
Now never again down down down down no! no! no! no!
down down down down no! no! no! no!
Even if more time passes by, I’m not alone
Because of you alone I can believe.
Cannot even breathe in this gloomy night
Again I’m not afraid because of you
so I can believe I’m not alone
Not alone now, able to return again
and I can feel it I’m not alone
Definitely not alone, never be exhausted again
Now never again down down down down no! no! no! no!
down down down down no! no! no! no!
Even if everything collapses I’m not alone
Just you alone is enough I’m not alone.
You’re not alone

2ne1 - Lonely Romanization & English translation

2ne1 - Lonely
Romanization
jigeum naega haneun yaegi
neol apeuge halji molla
ama nal jukdorok miwohage doel kkeoya
naega yejeon gatji antadeon ne mal
modu teullin mareun aniya
nado byeonhaebeorin naega nat seolgimanhae
neomu chakhan neonde neon geudaeroinde Oh
I don’t know I don’t know
naega wae ireoneunji
geutorok saranghaenneunde neon yeogi inneunde Oh
I don’t know
ije nal chatgo sipeo
Baby I’m sorry neowa isseodo nan lonely
saranghagin naega bujokhanga bwa
ireon motnan nal yongseohae
I’m sorry ige neowa naui story
sarangiran naegen gwabunhanga bwa
ne gyeote isseodo
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
nega jalmotan ge anya
naega isanghan geoya
imi orae jeonbuteo nan junbi haenna bwa ibyeoreul
jeongmal jalhaejugo sipeonneunde
hapil sarang apeseoneun wae
ireoke haneobsi jagajigo oerounji
neomu chakhan neonde neon geudaeroinde Oh
I don’t know I don’t know
naega wae ireoneunji
geutorok saranghaenneunde neon yeogi inneunde Oh
I don’t know
ije nal chatgo sipeo
Baby I’m sorry neowa isseodo nan lonely
saranghagin naega bujokhanga bwa
ireon motnan nal yongseohae
I’m sorry ige neowa naui story
sarangiran naegen gwabunhanga bwa
ne gyeote isseodo
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Cuz I’m just another girl
i bami werowo nan
deoneun gyeondil su eobseo good bye
Cuz I’m just another girl
neomuna werowo
jigeum ne gyeote isseodo baby I’m so lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Hangeul
지금 내가 하는 얘기
아프게 할지 몰라
아마 죽도록 미워하게 꺼야
내가 예전 같지 않다던
모두 틀린 말은 아니야
나도 변해버린 내가 설기만해
너무 착한 넌데 그대로인데 Oh
I don’t know I don’t know
내가 이러는지
그토록 사랑했는데 여기 있는데 Oh
I don’t know
이제 찾고 싶어
Baby I’m sorry 너와 있어도 lonely
사랑하긴 내가 부족한가
이런 못난 용서해
I’m sorry 이게 너와 나의 story
사랑이란 내겐 과분한가
곁에 있어도
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
네가 잘못한 아냐
내가 이상한 거야
이미 오래 전부터 준비 했나 이별을
정말 잘해주고 싶었는데
하필 사랑 앞에서는
이렇게 한없이 작아지고 외로운지
너무 착한 넌데 그대로인데 Oh
I don’t know I don’t know
내가 이러는지
그토록 사랑했는데 여기 있는데 Oh
I don’t know
이제 찾고 싶어
Baby I’m sorry 너와 있어도 lonely
사랑하긴 내가 부족한가
이런 못난 용서해
I’m sorry 이게 너와 나의 story
사랑이란 내겐 과분한가
곁에 있어도
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Cuz I’m just another girl
밤이 외로워
더는 견딜 없어 good bye
Cuz I’m just another girl
너무나 외로워
지금 곁에 있어도 baby I’m so lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Translation
[CL]
The words I’m saying right now, I don’t know if they’ll hurt you
They’ll probably make you hate me forever
[MINJI]
You, saying that I’m not the same as I used to be, is not completely untrue
This changed me is a stranger to myself as well
[DARA]
You are so kind but
That’s the way you are but oh
[CL] I don’t know I don’t know
Why I am like this
[DARA] We were so in love, and you’re here now but oh
[MINJI] I don’t know
[DARA] I want to find myself now
[BOM]
Baby I’m sorry, even when I’m with you, I’m Lonely
I must be lacking when it comes to love, please forgive this horrible person I am
[MINJI]
I’m sorry, this is your and my story
I must not be worthy of this thing called love, even though I’m by your side
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
[BOM]
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
[CL]
You didn’t do anything wrong, I’m the strange one
It seems I’ve already been prepared long ago, for our breakup
[BOM]
I really wanted to treat you well, out of all the times, why is it when I’m confronted by love
I am shrinking away & am lonely endlessly
[DARA]
You are so kind but
That’s the way you are but oh
[CL]
I don’t know I don’t know
Why I am like this
[DARA] We were so in love, and you’re here now but oh
[CL] I don’t know
[DARA] I want to find myself now
[CL]
Baby I’m sorry, even when I’m with you, I’m Lonely
I must be lacking when it comes to love, please forgive this horrible person I am
[MINJI]
I’m sorry, this is your and my story
I must not be worthy of this thing called love, even though I’m by your side
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
[CL]
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
[MINJI]
Cuz I’m just another girl
This night is lonely, I
[BOM] Can’t take any more, Good bye
[DARA] Cuz I’m just another girl
[CL] I’m so lonely
[BOM] Even though I’m by your side right now
Baby I’m so lonely
[MINJI] Lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
[CL] Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely

Jumat, 04 Februari 2011

Sistar - Shady Girl Romanization & Translation Lyric

Romanization :
You know, It's BRAVESOUND
We doin' it again Sistar, second single
Uh, Shady girl!
...
yeonghwareul bol ttae myeon nan kkamjjak nollaeya hae neowa babeul meogeul ttae nan hangsang namgyeoya hae
seulpeuji anhado nunmureul heullyeoya hae ireon nae maeumeul neoneun algo inneunji

mul hanjan masigo nan chwihan cheok haeya hae amuri himdeureodo hangsang useoya hae
baega nawa boilkka bwa ginjanghaeya dwae ireon nae maeumeul neoneun algo inneunji

* nan neoman saranghaneun gasikgeoriya nan neoman baraboneun gasikgeoriya
Ineedyouboy ireoke neo maneul saranghaneunde
nan joma joma jomahae niga tteonalkkabwa
nan buran buran buranhae sigani heureulsurok naui mami naui mami
neomaneul saenggakhaneun gasikgeol

nan hangsang gwichanhado maeil hwajangeul hago nan dariga apado gup nopeun haihil singo
neoege jal boiryeogo yeppeun ot ipgo ireon nae maeumeul niga algina hae

jalsaenggin namjareul bwado niga choegora hago jeonhwaro suda tteolda neo ttaemune ppalli kkeunko
hoksina jibe olkka bwa cheongsoreul hago ireoke himdeun nae mam niga algina hae

* REPEAT

geoteuron utjiman sogeuroneun ulgo inneun na neoui nungireul han eobsi kkeut eobsi gidarineun na
hwaga na gasikjeogin nae moseubeul bolttae mada wae nan ni apeman seomyeon jagajineun geolkka waeilkka
Idon'tknowwhy

nan neoman saranghaneun gasikgeoriya nan neoman baraboneun gasikgeoriya
IneedyouboyIcareaboutyousomuch . You'resospecialtome, Iluvyouboy!
nan joma joma jomahae niga tteonalkkabwa
nan buran buran buranhae sigani heureulsurok naui mami
neomaneul saenggakhaneun gasikgeor


Translation :
When I'm watching a movie, I have to be startled.
When I eat with you, I have to leave something aside.
Even if I'm not sad, tears have to flow.
...Do you know those feelings of mine?

When I drink water, I have to pretend being drunk.
No matter how hard it is, I always have to smile.
It seems like it's about to rain, so I have to be nervous.
Do you know those feelings of mine?

* I'm this shady girl, who loves only you.
I'm this shady girl, who is only looking at you.
I need you boy. Like this, I love only you.
I'm tensed, tensed, tensed about you leaving me.
I'm nervous, nervous, nervous.
As time goes by, this shady girl thinks only of you.

Even if it's always bothersome, I put on make up every day.
Even if my legs hurt, I wear high heels.
I'm wearing pretty clothes, so that I can look good for you.
Those are my feelings you know about.

Even if I see good-looking men, you have to know you're best.
Because of you, I always hang up the phone when I'm chattering.
I'm cleaning, maybe you will show up at my home.
You know about my feelings exhausted like this.

* REPEAT

On the outside, I'm laughing, but on the inside, I'm crying.
Without looking into your eyes, I'm waiting endlessly.
I'm getting angry, whenever I see this two-faced me.
Why do I get so small in front of you? Why?
I don't know why.

I'm this shady girl, who loves only you.
I'm this shady girl, who is only looking at you.
I need you boy, I care about you so much.
You're so special to me, I luv you boy!
I'm tensed, tensed, tensed about you leaving me.
I'm nervous, nervous, nervous.
As time goes by, this shady girl thinks only of you.

Miss A - Bad Girl Good Girl Romanization & Translation Lyric

Romanization :
U don’t know me U don’t know me

U don’t know me U don’t know me
...
So shut up boy So shut up boy

So shut up boy So shut up, shut up

Ap eseon hanmadido adeoni

Dwieseon nae yaegil an johge hae

Eoiga eobs eo

(Hello hello hello) Na gateun yeojan cheoeum

(Eulo eulo eulo) Bon geos gat-eunde wae

Naleul pandanhani naega hogsi dulyeoun geoni

Geot eulon bad girl sog eulon good girl

Naleul jal aljido moshamyeonseo nae geotmoseubman bomyeonseo

Hansimhan yeojalo boneun neoui siseon I nan neomuna usgyeo

Chum chul ttaen bad girl salang eun good girl

Chumchuneun nae moseub eul bol ttaeneun neogs-eul nohgo bogoseoneun

Kkeutnani songalagjilhaneun geu wiseon I nan neomuna usgyeo

Ileon os ileon meolimoyang ieulo

Ileon chum eul chuneun yeojaneun ppeonhae

Nega deo ppeonhae Oh~

(Hello hello hello) Jasin eobs eumyeon jeo (Dwilo dwilo dwilo) Mulleoseomyeon doeji

Wae jakku tteodeuni ne Sog-i hwonhi boineun geon ani

Geot-eulon bad girl sog-eulon good girl

Naleul jal aljido moshamyeonseo nae geotmoseubman bomyeonseo

Hansimhan yeojalo boneun neoui siseon-i nan neomuna usgyeo

Chum chul ttaen bad girl salang-eun good girl

Chumchuneun nae moseub-eul bol ttaeneun neogs-eul nohgo bogoseoneun

Kkeutnani songalagjilhaneun geu wiseon I nan neomuna usgyeo

(Nal gamdang) Hal su issneun namjal chaj ayo jinjja namjaleul chaj ayo

(Malloman) namjadaun cheog hal namja malgo

(Nal bul-an) Hae haji anh-eul namjan eobsnayo jasingam-i neomchyeoseo

Naega nail su issge jayulobge dugo meolliseo balaboneun

Geot-eulon bad girl sog-eulon good girl

Naleul jal aljido moshamyeonseo nae geotmoseubman bomyeonseo

Hansimhan yeojalo boneun neoui siseon-i nan neomuna usgyeo

Chum chul ttaen bad girl salang-eun good girl

Chumchuneun nae moseub-eul bol ttaeneun neogs-eul nohgo bogoseoneun

Kkeutnani songalagjilhaneun geu wiseon I nan neomuna usgyeo

U don’t know me U don’t know me

U don’t know me U don’t know me

So shut up boy So shut up boy

So shut up boy So shut up boy


Translation :
You Don’t Know Me, You Don’t Know Me.

You Don’t Know Me, You Don’t Know Me, So, Shut Up, Boy.
...
So, Shut Up, Boy.

So, Shut Up, Shut Up.

You couldn’t say a thing in front of me, but you could talk badly about me behind my back. I’m dumbfounded.

Hello, Hello, Hello.

It seems like the first time, time, time you’ve seen a girl like me.

Why do you judge me?

Are you afraid of me, perhaps?

On the outside, I’m a Bad Girl.

On the inside, I’m a Good Girl.

You don’t even know me well, you only look at me from the outside.

I find your gaze to be funny because you see me as a pitiful girl.

When I dance, I’m a Bad Girl.

When I love, I’m a Good Girl.

When you watch me dance, you become mesmerized, but are you done after you watch?

I find your hypocrisy to be funny because you point at me.

These kind of clothes, this kind of hair, a girl who does these kind of dances is obvious.

You’re even more obvious.

Hello, Hello, Hello.

If you don’t have any confidence, go to the back, back, back.

You just need to step back.

Why do you keep making noise?

Don’t you know that your heart can clearly be seen?

On the outside, I’m a Bad Girl.

On the inside, I’m a Good Girl.

You don’t even know me well, you only look at me from the outside.

I find your gaze to be funny because you see me as a pitiful girl.

When I dance, I’m a Bad Girl.

When I love, I’m a Good Girl.

When you watch me dance, you become mesmerized, but are you done after you watch?

I find your hypocrisy to be funny because you point at me.

I’m looking for a man who can handle me.

I’m looking for a real man, not a man who acts like one through words.

Isn’t there a man who won’t make me anxious because he overflows with confidence?

So that I can be me, so that I can watch him freely from afar?

On the outside, I’m a Bad Girl.

On the inside, I’m a Good Girl.

You don’t even know me well, you only look at me from the outside.

I find your gaze to be funny because you see me as a pitiful girl.

When I dance, I’m a Bad Girl.

When I love, I’m a Good Girl.

When you watch me dance, you become mesmerized, but are you done after you watch?

I find your hypocrisy to be funny because you point at me.

You Don’t Know Me, You Don’t Know Me.

You Don’t Know Me, You Don’t Know Me, So, Shut Up, Boy.

So, Shut Up, Boy.

So, Shut Up, Shut Up.